2018

Полторы квартиры. Пролог к музею Иосифа Бродского



В свое время Лиссабон Бродскому не понравился, но именно в этом солнечном городе родилось название будущего музея поэта. Замечательный дизайнер Рита Чекоданова, рассматривая пестрящий нашими пометами план второго этажа дома Мурузи, заметила: "а это элегантный выход: было "Полторы комнаты", станет "Полторы квартиры".

Потом было несколько месяцев переговоров о покупке квартиры, примыкающей к мемориальному пространству Бродского. И за это время словосочетание "Полторы квартиры" как-то естественно стало кодовым названием проекта. Станет ли оно официальным - покажет время, но то, как быстро его подхватили СМИ - хороший знак.

Теперь, благодаря совместному решению Максима Левченко, Максима и Карины Малышевых, Фонда создания музея Иосифа Бродского и портала Brodsky.online, при поддержке Музея Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, можно уверенно говорить об открытии музея в обозримом будущем.

Подробности в сюжетах канала "НТВ" и канала "78".



Замысел в эфире: обсуждение "Полутора квартир" на 78-м канале



Город давно ждет музей Иосифа Бродского, но предложенный путь его создания - через частное учреждение - ожидаемо вызывает споры. В эфире программы "Барышня, Смольный!" (78 канал) судьбу пространства в Доме Мурузи обсуждают идеолог проекта Максим Левченко, директор Музея Анны Ахматовой в Фонтанном Доме Нина Попова и кандидат искусствоведения Валерий Ахунов. Модерирует дискуссию Инна Карпушина.



Как в «Земляничную поляну» Ингмара Бергмана (1957) попало «Сретение» Иосифа Бродского (1972)



14 июля исполнилось сто лет со дня рождения гения мирового кинематографа - Ингмара Бергмана. Казалось бы, шведский классик никак не связан с темой Иосифа Бродского, однако журналист Юлия Олещенко нашла уникальную точку соприкосновения этих имен. Подробности в видеосюжете НТВ.



BRODSKY/ BARYSHNIKOV/ VENEZIA



С 13 по 15 июля на легендарной венецианской сцене «Ла Фениче» можно увидеть Михаила Барышникова в спектакле-посвящении Иосифу Бродскому. Премьера полуторачасового представления состоялась в октябре 2015 года в Риге. С тех пор спектакль собирает полные залы в Америке и знаковых городах Европы.



Голкипер Набоков и футбол Шостаковича. Новая книга «Редакции Елены Шубиной»



Чемпионат мира по футболу стал поводом для выпуска сборника короткой прозы современных русских писателей. Рассказы о футболе в исполнении Евгения Водолазкина, Александра Гениса, Александра Секацкого, Кирилла Набутова и многих других вышли в серии «Редакция Елены Шубиной» издательства «АСТ». Сборник «Игра народная» доказывает, что литература и спорт - вполне совместимые вещи.



Музей в Доме Мурузи, или Новости рынка жилой недвижимости



У Михаила Зощенко есть рассказ "Пушкин" (1927), описывающий горькую судьбу некоего Ивана Федоровича Головкина. Герой с трудом решил свой "квартирный вопрос", как тут выяснилось, что найденная им жилплощадь имеет отношение к Пушкину:
"Пушкин, дескать. Писатель. Жил, дескать, в своё время в этом помещении. Осчастливил, дескать, жилплощадь своим нестерпимым гением. Не худо бы в силу этого какую ни на есть досточку приклепать с полным обозначением события — в назидание потомству. Иван Федорович Головкин тоже сдуру участие принял в этой дощечке, на свою голову."

А тут приближалась круглая годовщина гибели поэта и в квартиру нагрянула комиссия:
"Увидела комиссия разную домашнюю требуху в квартире — кастрюли и пиджаки — и горько так вздохнула.
— Тут,— говорит,— когда-то Александр Сергеевич Пушкин две недели гостил у своего приятеля. И что же мы здесь видим спустя столетие? Мы видим, что в данной квартире форменное безобразие наблюдается. Вон метла стоит. Вон брюки висят — подтяжки по стенам развеваются. Ведь это же прямо оскорбительно для памяти гения! Нет, вряд ли поэт посетил бы своего приятеля, если б знал, чем всё это кончится.
Ну, одним словом, через три недели выселили всех жильцов из этого помещения".

Читая текст Зощенко, поневоле вздыхаешь о той скорости, с которой можно было когда-то решать вопросы о музеефикации квартир. А если серьезно, то возмущение Ивана Федоровича понять можно:
"— Что ж,— говорит,— это такое? Ну — пущай он гений. Ну — пущай стишки сочинил: «Птичка прыгает на ветке». Но зачем же средних людей выселять? Тогда предоставьте им площадь или дайте въездные.
     Хотел Головкин в Пушкинский заповедник поехать — ругаться, но после занялся подыскиванием помещения. Он и сейчас ещё ищет. Осунулся, поседел. Требовательный такой стал. Всё расспрашивает, кто да кто раньше жил в этом помещении. И не жил ли здесь, оборони создатель, Демьян Бедный или Качалов? А если жил, то он, Головкин, и даром не возьмёт такого помещения".

Основной адрес Иосифа Бродского в Петербурге общеизвестен. Важность "полутора комнат" в Доме Мурузи на Литейном проспекте не была сюрпризом для последнего жильца этой коммунальной квартиры, отказавшейся из нее выезжать. А так как сейчас все-таки не разгар нэпа, то решение проблемы искали иным путем, чем в 1920-е годы. На днях была закрыта сделка по приобретению соседней квартиры, примыкающей к мемориальной. Этот шаг позволяет говорить об открытии музея в обозримом будущем. Подробности читайте в материале наших коллег.

"А это верно: как это некоторые крупные гении легкомысленно поступают — мотаются с квартиры на квартиру, переезжают. А после такие печальные...
Читать дальше...

"Joseph Brodsky" by Zurab Tsereteli



"Мама, а почему у дяди из рюкзака купола торчат?". Этот невинный вопрос прозвучал во дворе главного здания Московского музея современного искусства на Петровке. Возглавляемое Зурабом Церетели учреждение хранит многие его работы. Например, памятник Владимиру Высоцкому, вызвавший описанную выше реакцию ребенка. Или монумент Иосифу Бродскому, чуть было не ставший первым официальным памятником поэту - хорошо, что нерукотворный важнее.

Наступающий на зрителя гигант, несущий то ли профессорскую шапочку, то ли поднос официанта, стал частью церетелиевского цикла "Мои современники". Реакция москвичей на планы установки данной трактовки образа Бродского на улицах города в 2005 году вылилась в составление петиции «Help to Brodsky», собравшей тысячи подписей. Хотя помощь нужна была скорее горожанам, чем поэту. Интересно, что в ответ на нападки, Церетели ответил буквально следующее:

"Я Бродского знал до его ареста, когда мы были очень молодые. Мы встречались и в Нью-Йорке, я знал его маму. Когда мы встречались в Нью-Йорке, у меня осталось впечатление, что половина его жизни - тюрьма, половина – нобелевская премия. Я 5-6 лет тому назад создал его образ, и он стоит в музее. Все любят Бродского, и если ценят Бродского, то надо, чтобы его и в учебной программе учить. Это был великий классик. Это больной человек в Интернете".

Последняя фраза относилась к инициатору акций против установки памятника. Скульптор обвинил его в клевете, посчитав, что его слова неправильно трактовали: памятник он ставить в Москве не планировал, говоря лишь о его демонстрации во дворе музея, где монумент и сейчас благополучно пребывает в хорошей компании. А о страстях вокруг памятника напоминают лишь старые материалы СМИ.



Том Стоппард и его герои: от Ленина до Розенкранца



Сегодня исполняется 81 год известному британскому драматургу Тому Стоппарду, мастеру оправданного сюрреализма на сцене. Например, его пьеса "Travesties" построена на встрече одновременно живших в период Первой Мировой войны в Цюрихе Владимира Ленина, автора "Улисса" Джеймса Джойса и румынского поэта Тристана Тцара, конечно, не разговаривавших друг с другом в реальности.

Другой пример - в 1977 году к 25-летию правления Елизаветы II в Лондоне состоялась премьера пьесы Стоппарда "Every Good Boy Deserves Favour" (в русском переводе "До-ре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси"), посвящённой советским методам принудительного психиатрического лечения неугодных режиму лиц. Собирательный образ пострадавших от этой практики (среди которых был и Иосиф Бродский) - заключенный Александр - был сыгран Иэном Маккелленом, более известным сейчас как Гэндальф.

А Дэниел Рэдклифф (он же Гарри Поттер) играет сейчас в одной из заглавных ролей пьесы "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", которую на русский язык перевёл Иосиф Бродский.
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ


BRODSKY DRIVE



Опубликована программа музыкального фестиваля «Бродский DRIVE», который состоится с 7 июля по 4 августа. В саду Фонтанного Дома выступят Энвер Измайлов, Аркадий Шилклопер, Эми Питерс, Вячеслав Гайворонский, Владимир Волков, Андрей Кондаков, Чижик джаз-квартет и многие другие. 

Фестиваль организован музеем Анны Ахматовой в Фонтанном Доме как джазовое посвящение Иосифу Бродскому.


Карл Проффер:

Магнитофон на столе обычно играл Моцарта (когда Иосиф вернулся из ссылки, он по его словам, две недели пролежал, слушая Моцарта). Позднее здесь звучали "My Lady d'Arbanville" Кэта Стивенса, Битлз ("Revolution" и "Abbey Road"), Джоан Баэз, Бах, джаз и так далее.

Эллендея Проффер:

Нью-Йорк ему подходил: городской мальчик, он любил его. Из того, что мог предоставить город, он не всем пользовался: теоретически его интересовали концерты, выставки, кино и театры, но он редко посещал их по своей инициативе. Музыка, думаю, была для него чем-то очень личным, и он предпочитал слушать записи, а не сидеть в зале с незнакомыми людьми.




Психопоэтика Ефима Эткинда



Словарные статьи о многих русских гуманитариях ХХ века начинаются так: "российский/советский и <...> писатель/историк/филолог", где вместо многоточия будет стоять "американский, французский, английский" - смотря куда человек эмигрировал. Бродский навсегда останется "русским и американским", как бы мы не перетасовывали между этими прилагательными его ипостаси (поэт, эссеист, переводчик, не очень убедительно звучащее применительно к нему определение "драматург" и совсем сомнительно - "диссидент").

Это же касается выдающегося "советского и французского" филолога и историка литературы Ефима Эткинда (1918-1999). Автор сотен научных работ по теории перевода, романской и германской филологии. Профессор университета Париж Х - Нантер, член-корреспондент трех немецких академий, кавалер Золотой пальмовой ветви Франции за заслуги в области французского просвещения, почетный доктор Женевского университета. Выступавший в поддержку Бродского и Солженицына. Как несложно догадаться, лишенный научных степеней и званий в СССР, исключенный из Союза писателей и высланный из страны в 1974 году.

Столетию со дня рождения Ефима Эткинда посвятили конференцию, прошедшую в Петербурге 28-30 июня 2018 года. Ее организаторами выступили 
Институт русской литературы "Пушкинский Дом" (ИРЛИ РАН), Институт перевода и Европейский университет в Санкт-Петербурге. 
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ






еще