«Жизнь оказалась длинной». Мемуары Людмилы Сергеевой



В рамках ХX книжной ярмарки «Non/fiction» в Центральном доме художника в Москве прошла презентация книги филолога Людмилы Сергеевой «Жизнь оказалась длинной». Героями мемуаров стали выдающиеся личности, с которыми автора свела судьба: Анна Ахматова, Надежда Мандельштам, Андрей Синявский и, конечно, Иосиф Бродский, живший во время приездов в Москву у Людмилы и Андрея Сергеевых («тут был обжитый им диван, любимое кресло-качалка»). Книга, вышедшая в «Редакции Елены Шубиной» издательства АСТ, станет одним из важнейших мемуарных текстов о поэте. 

Людмила Сергеева: 

Последняя моя встреча с Иосифом была в конце мая 1972 года, незадолго до его отъезда из страны: Бродский приехал в Москву прощаться с друзьями. Анджей Дравич, который очень любил Бродского, первый из иностранцев перевел его стихи (фрагменты из «Большой элегии Джону Донну») и первый опубликовал их в Польше в ноябре 1963 года, послал с поэтом и переводчиком Северином Полляком антологию русской поэзии на польском языке, где были и стихи Иосифа. Самого Анджея уже не пускали в Москву. Анджей хотел, чтобы я передала Иосифу эту книгу. Иосиф позвонил мне на работу в Литконсультацию, которая находилась на улице Воровского (теперь – Поварская), рядом с рестораном ЦДЛ (Центрального дома литераторов – ред.). 
Мы пошли в мой обеденный перерыв в этот ресторан, сели за столик на двоих. В лицо Иосфа тогда никто, кроме близких людей, не знал. Он горько заметил, что если бы кто-нибудь догадался, кого я пригласила обедать в ЦДЛ, то нас обоих выдворили бы из ресторана. А пока только его одного выталкивают из страны. «Из моей страны. Вы ведь знаете, я не люблю, когда решают за меня». В голосе были волнение и обида. Иосиф сказал, что всегда мечтал о путешествиях, но ему не хочется уезжать навсегда. Еще сказал, что обязательно напишет письмо Л.И. Брежневу. <…> Простились мы с Иосифом этим майским днем тепло, но печально, понятно было, что прощаемся навсегда. 
(Сергева Л.Г. Жизнь оказалась длинной. М., 2019. С. 218-219).