Голос Америки. Не стало Тома Вулфа



Американские СМИ сообщили о кончине культового журналиста Тома Вулфа, ушедшего из жизни в Нью-Йорке 14 мая в возрасте 88 лет. Томас Кеннерли Вулф-младший был носителем уникального стиля и в творчестве, и в повседневной жизни. Неизменно одетый в безупречный белый костюм джентльмен виртуозно смешивал писательские техники, добиваясь успеха. Еще в 1960-е годы Том Вулф смог показать, что журналистика может быть частью «высокой» литературы. Его репортажи стали авторскими колонками и интеллектуальными эссе. Он мог приготовить коктейль из публицистики, интервью, документалистики и беллетристики, получая настоящее произведение литературы. При этом Том Вулф был убедителен в любой теме: описывая наркокультуру и хиппи или битву за космос между США и СССР. Выдающийся представитель американской интеллектуальной элиты известен российскому читателю скорее как герой одного из сезонов «Симпсонов» или как автор литературной основы оскароносного фильма «Парни что надо». Основное творчество Вулфа с большим опозданием переводится на русский язык. Так, его первый сборник эссе, ставший прорывом в журналистике, «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка» вышел на русском языке в 2007 году, спустя 42 года после первой публикации. 

Иосиф Бродский и Том Вулф не были друзьями, но, как минимум, знали творчество друг друга, вращаясь в одних и тех же кругах. Их основным издателем был знаменитый Роджер Страус, который не мог их не познакомить. В репортаже «Вашингтон пост» о приеме в Белом доме в честь Маргарет Тэтчер в 1988 году, имена «русского по происхождению нобелевского лауреата» и «единственного гостя, одетого в белый костюм» соседствуют в описании приглашенных Рейганом гостей. Но главное даже не возможное общение Бродского и Вулфа. Изучение творчества последнего позволит яснее понять положение Бродского в США и те жанры, в которых он там работал. Написание статей по заказу журналов, подготовка сборников эссе, жизнь гастролирующего интеллектуала - подлинные литературные процессы в американской среде, не уступающие труду над толстым романом или поэмой. «Набережная неисцелимых» была написана по заказу (!) «Консорциума Новая Венеция» - факт, плохо воспринимаемый российским менталитетом. Вопросы авторских гонораров и книжного рынка, издательской политики и актуальной журналистики как интеллектуального поля неизбежны в изучении «американского» Бродского. Как и исследование литературного контекста США 1970-1990-х годов, творчества американских авторов - современников Бродского, одним из которых был блистательный Том Вулф. 



Подпишитесь на нашу рассылку и оставайтесь на связи

Оставляя свои контакты вы даёте согласие на обработку персональных данных